Die größte Herausforderung der Internationalisierung besteht in den sprachlichen und kulturellen Unterschieden. Sie führt häufig zu Qualitätsproblemen, Terminverzug und
Kostenüberschreitungen.
Mit einem Dolmetscher, der sich in Ihrem Fachgebiet auskennt, Ihre Fachsprache beherrscht und sich mit der Kultur und den Gepflogenheiten Ihrer Kollegen auskennt, können Sie sich darauf
verlassen, dass Ihre Botschaft präzise und genau übermittelt wird. Als Konferenzdolmetscherin unterstütze ich Start-ups, aber auch Unternehmen, Organisationen, Institutionen, Eventagenturen oder
Universitäten bei ihrem sicheren Einstieg in den internationalen Markt und der Etablierung ihrer Position.
Professionelles Konferenzdolmetschen für Ihre Veranstaltungen und Meetings, Fachdolmetschen für Ihre Fachgebiete Medizin, Naturwissenschaften und Technik.
Individuelle fachliche Beratung und Organisation für Sie vom Spezialisten, passgenaue Lösungen und Bereitstellung von Dolmetschtechnik für Ihre mehrsprachige Veranstaltung oder Besprechung.
In 67 Ländern dieser Welt ist Englisch die offizielle Amts- und/oder Landessprache. In mindestens 25 weiteren Ländern wird Englisch als Bildungs-, Geschäfts- oder Verkehrssprache anerkannt.
Darüber hinaus haben sich in vielen Länder sogenannte
Varietäten der Sprache gebildet, die Englisch als Basis verwenden und mit landessprachlichen Eigenschaften vermischen.
So meint beispielsweise das englische Wort „bonnet“ in Großbritannien eine Motorhaube, in Amerika jedoch eine Kopfbedeckung.
Gerade in fachlichen Kontexten gilt es daher, landessprachliche Vorgaben zu berücksichtigen, um eine reibungslose Verständigung und professionelle Kommunikation zu gewährleisten.
Wenn es darum geht, Heilmittel zu finden und Leben zu retten, benötigen Sie einen Dolmetscher, dem das genauso wichtig ist wie Ihnen.
Und in einem so komplexen Bereich wie dem Gesundheitswesen braucht es jemanden, der sich als Fachdolmetscher mit Ihrem Sachgebiet auskennt und sich durch eine entsprechende Fachausbildung auszeichnet.
Sie haben viel Engagement, Zeit und Geld in Ihr Projekt gesteckt. Um international erfolgreich zu sein, müssen Sie kulturelle Barrieren überwinden.
Um Ihre Botschaft präzise, ansprechend und überzeugend zu übermitteln, benötigen Sie einen Sprachexperten, der im englischsprachigen Kulturraum zu Hause ist.
Nutzen Sie meine interkulturellen Kompetenzen für einen gelungenen Auftritt auf dem internationalen Parkett.
Der erste Eindruck zählt. Das gilt auch für die technische Ausstattung und Logistik sämtlicher Dolmetschertechnik und deren Peripherie im Hintergrund Ihrer Veranstaltung.
Um Ihr internationales Publikum von Ihrer Sachkenntnis, Ihrer Kompetenz und Ihrer Souveränität zu überzeugen, braucht eine multilinguale zu dolmetschende Veranstaltung professionelle Vorbereitung durch einen Beratenden Dolmetscher.
Als Beratende Dolmetscherin sorge ich dafür, dass alle Beteiligten nahtlos eingebunden werden, und ermögliche einen reibungslosen Ablauf Ihres Projekts.
Internationale Veranstaltungen (vor Ort, hybrid oder virtuell)
Remote-Lösungen (Zoom, Webex, Meet, MS Teams...)
Internationale Verhandlungen
Firmenveranstaltungen
Individuelle Reisebegleitung
Haben Sie Fragen?
Bereit, Ihr neues Projekt anzugehen?
Antwort innerhalb von 24 Stunden